Ministarstvo kulture i medija objavilo je dobitnike Nagrade „Iso Velikanović“ za 2025. godinu, najvišeg priznanja za književno prevođenje u Hrvatskoj.
Nagradu za životno djelo dobio je Karlo Budor, dugogodišnji prevoditelj i sveučilišni profesor koji je svojim radom obilježio hrvatsku prevoditeljsku scenu. Tijekom karijere prevodio je s francuskog, engleskog i španjolskog jezika te sudjelovao u obrazovanju novih generacija prevoditelja na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.
Njegov prevoditeljski opus obuhvaća niz značajnih djela svjetske književnosti, uključujući autore poput Charlotte Brontë i Jorgea Luisa Borgesa, ali i klasike koji su zahvaljujući njegovu radu prvi put sustavno dostupni hrvatskim čitateljima.
Godišnja nagrada za najbolji prijevod pripala je Patriciji Horvat za prijevod romana „Anima“ autorice Kapke Kassabove, objavljenog u nakladi Frakture.
Odluku o nagradama donio je sedmeročlani stručni odbor na čelu s Dinkom Telećanom.
Nagrade će laureatima biti uručene 26. ožujka u Hrvatskom državnom arhivu u Zagrebu.
Nagrada „Iso Velikanović“ dodjeljuje se već 22 godine, a njezina je uloga prepoznati i valorizirati prevoditeljski rad koji često ostaje u sjeni autora, iako upravo prijevod odlučuje kako će neko djelo biti razumljeno u hrvatskom jeziku.


